当前位置:蚂蚁文档网 > 述职报告 > 迪士尼动画中民间文学的创新与应用

迪士尼动画中民间文学的创新与应用

时间:2022-05-27 11:55:03 浏览次数:

摘要    迪士尼是美国动画产业中的典型代表,其在全球范围内拥有大量的观众。迪士尼动画之所以获得巨大成功的一个重要原因就是迪士尼在影片题材的选择上大量应用了世界各国各个民族的民间文学元素,从而广受大家的欢迎。迪士尼动画在对民间文学的改变当中总会塑造更加丰满的情节,打造一个具有强烈影响力的主角。文章主要针对迪士尼动画中民间文学的创新与应用进行探析。

关键词:迪士尼动画  民间文学  花木兰

迪士尼动画在选择各个国家各个民族的民间文学体裁的时候,并不是简单的复制粘贴,一味的照搬照抄,而是在原著原有的基础上进行合理的变动与适当的改编,让电影的情节更加自然,更加吸引观众的眼球,同时赋予了这些不同特色的民间文学作品新的生命力。

一  迪士尼动画中民间文学的创新

1  更加丰满的情节

对于影视动画来说,情节是精髓与核心之一。要把经典的民间文学作品搬上大银幕并不是十分简单的复制粘贴工作,而是需要结合多种元素来对民间文学故事进行合理的改编,结合时代背景、社会风俗、文化习惯等,在民间文学原著的基础上来实现创新与超越,让民间文学被搬上大荧幕的时候可以吸引观众的眼球。在迪士尼改编民间文学的电影中,故事的基本情节与框架都与民间文学相同,但是其表达的方式是不同的。在迪士尼动画中加入了更多的现代元素与正面人物与反面人物之间的对决与较量,增加了动画电影的可看性,让迪士尼的动画电影情节更加复杂、更加丰富、更加立体,能够与观众产生更加强烈的共鸣。与民间文学原著相比,迪士尼在改编中会对情节做出些许的变动,这些改编与创新往往使得情节更加合理,更加符合逻辑。例如,在影片《白雪公主》与原著的情节是基本符合的,但是在原著中,猎人是想把白雪公主杀死的,但是白雪公主一直在哀求猎人,使得猎人最终放过了她。而在迪士尼动画电影中猎人是被白雪公主所感动,所以主动放过了公主并且帮助公主来欺骗王后。王子在原著中仅仅在最后出现了一次,是在一个偶然的情况下看到了公主,对公主一见钟情。而在迪士尼动画中,王子出现了两次,分别是片头对白雪公主一见钟情以及在片尾寻找白雪公主,这一情节的改编与原著中对王子与公主之间爱情的描写更加合理、更加自然。近几年,迪士尼动画在对民间文学翻拍成为电影上的情节改编与创新更加杰出。另外,迪士尼在改编民间文学的影片中对于结尾的处理也十分到位、精巧。在《睡美人》中,王子过五关斩六将,打败了女巫变化的火龙成功拯救了公主,这相对于原著中王子轻松地进入城堡将公主吻醒更加扣人心弦,更加吸引眼球。这种能够抓住观众心里的结局设定与原著相比,更加能够满足观众的审美需求。

2  独特的美国文化

迪士尼是美国动画的典型代表,其对民间文学改编与美国独特的文化之间有着紧密的联想。迪士尼将美国文化融入到了经典的民间文学作品当中,使得迪士尼动画中的美国文化十分突出。迪士尼动画中美国的英雄主义精神十分明显。在传统的美国文化中,英雄主义精神是十分明显的特征之一。因此,迪士尼对所有民间文学的电影改编都增加了英雄拯救这一桥段。王子拯救公主、英雄拯救世界等等。在迪士尼动画《花木兰》中,花木兰利用自己的智慧与勇敢拯救了自己的国家,成为了一个拯救人民、拯救国家的大英雄,而在原著《木兰辞》当中,花木兰替父从军仅仅是践行孝道,给父亲分忧。不管是民间文学中的王子或公主,还是出身普通的人,迪士尼动画在改编创新中赋予了其他人没有勇气、自信与机智,他们往往可以在关键的时候奉献,用自己的勇气与机智完成拯救。这种英雄式的拯救还带有美国浓厚的个人主义色彩。在《花木兰》中,不管是替父从军的情节,还是花木兰在军营、战场上的表现,以及最后回朝被册封的情节,与原著相比都缺少了来自中国传统文化当中内敛与谦虚的精神,相反,却成为了花木兰实现自我价值与追求的表现。又如,迪士尼动画《阿拉丁》是根据阿拉伯传统的民间故事所改编而成,但是在动画电影中讲述的却是英雄式的人物对个人与集体拯救的故事,主角阿拉丁凭借着自己的用气与能力拯救了集体。在迪士尼动画中,主角在实现了英雄梦之后往往都会放弃自己拯救他人所获得的荣誉,选择追求另外一种生活。这一情节的设定通常都可以被观众所接受,同时也正好体现了美国文化中浓厚的个人主义色彩。

3  富有灵魂的人物

在一部成功的电影中,人物往往是重要的核心。尤其是在动画电影中,人物是吸引观众的焦点之一。在迪士尼改编自民间文学的动画电影中,塑造了很多在观众心中的经典人物形象。这些被改编的人物形象同时也变成了迪士尼电影中的招牌形象。在众多迪士尼电影中,最为深入人心的形象就是由公主变化而来的形象,如贝儿公主、白雪公主、茉莉公主等经典的公主形象都是来源于民间故事的改编。这些众多的公主形象成为了迪士尼改编下最富有魅力、最拥有灵魂的理想形象。在迪士尼动画中众多的公主基本上都拥有善良、可爱、勇敢的标志,然而每一个公主的性格与形象却都有自身的特色,如贝儿公主拥有理想色彩、白雪公主可爱善良、茉莉公主勇敢、独立。众多的公主形象在经过迪士尼的改编之后变得十分独特,各具特色。在迪士尼改编的电影动画当中,女性形象是十分重要的形象之一。几乎在所有来自于民间文学改编的动画电影中都有一个智慧与美貌并重,勇敢与善良兼具的女性,用爱、用善良来化解仇恨,或者来拯救他人,最终让真善美能够战胜反派,获得胜利。

二  从《花木兰》看迪士尼动画中民间文学的创新应用

1  人物形象的创新

主角花木兰外貌造型的创新。在《木兰辞》当中并没有对花木兰的外貌进行正面直接的描写,仅仅是从侧面进行了一定阐述。《木兰辞》中有两处对花木兰的外貌形象进行描写,分别是诗篇开头花木兰看到可汗点兵的军帖就一边当户织、一边叹息,得知父亲被点兵要去参军十分惆怅;另外一个地方是花木兰凯旋归来回家后恢复女儿身的描写,“脱我战时袍,著我旧衣裳。当窗理云鬓,对镜贴花黄。”虽然在《木兰辞》中没有对花木兰的形象进行正面的描写,但是在人们心中花木兰的形象与中国传统审美标准是匹配的。然而,在迪士尼动画《花木兰》中,花木兰的形象完全不符合中国的审美标准,并不是中国古典美女的形象,而是美国人眼中的东方美人的形象,小眼睛、尖下巴、高颧骨、厚嘴唇。

主角花木兰性格脾气的创新。《木兰辞》中花木兰是深受儒家思想影响下的中国女子,遵从三从四德的标准,忠孝两不渝。而迪士尼动画中所刻画的花木兰性格却是活泼好动,勇敢机智。动画中花木兰为了应付相亲将传统女性所应该遵守的三从四德等原则规范都写在了手臂上,以便媒婆在提出问题的时候可以偷看答案,这一场景充分展现了迪士尼动画中花木兰与众不同的叛逆性格。花木兰在相亲失败后恰遇征兵,所以花木兰终于找到了可以实现自我价值的方式,这一性格特点与《木兰辞》中一边当户织、一边叹息的哀怨女子有着截然不同的形象。迪士尼动画中的花木兰勇敢、独立、果断、机智,是典型的西方女性的代表形象。

2  结构特征的创新

《木兰辞》是一首著名的叙事诗,将其按照情节发展的阶段来进行划分的话可以分为六段。第一段从“唧唧复唧唧”到“从此替爷征”。这一段主要是针对花木兰代父从军的背景进行介绍,木兰在叹息之余想到了自己女扮男装代父出征的办法,由此替父从军的佳话打开了篇章;第二段从“东市买骏马”到“但闻燕山胡骑鸣啾啾”,这一段主要是针对花木兰出发前的准备、花木兰从军途中的情况进行描写。不仅仅烘托了花木兰整装待发的巾帼英雄气概,还展现了边疆荒凉、沙场逼近的场景,同时还描述了花木兰对家乡,对父母的思念之情;第三段从“万里赴戎机”到“壮士十年归”,这一段仅仅使用了三句话就将花木兰长年累月征战沙场的艰辛与苦难一笔带过,赋予了读者很多的想象空间。第四段主要描写花木兰返回朝廷立功领赏,被可汗封为尚书郎,花木兰不愿意坐享荣华富贵,只想回家乡。第五段主要描写花木兰回到家乡与亲人团聚,迫不及待地穿上旧时的衣裳,“开我东阁门”到“对镜贴花黄”,充分地将花木兰迫不及待恢复女儿身的心情描写得淋漓尽致。第六段从“雄兔脚扑朔”到“安能辨我是雄雌”。这一段采用了比喻的手法来赞扬花木兰女扮男装,替父从军成功。而根据迪士尼动画《花木兰》情节的发展可以将其分为四个阶段:第一段为片头匈奴士兵在长城上入侵,一直到花木兰跨上战马离家从征。这一段的主要的目标就是营造一种紧张的气氛,其中增加了花木兰相亲的情节,而这一情节在《木兰辞》中是没有的。第二段从祠堂里列祖列宗开始讨论花木兰的出走,一直到花木兰和一群新兵上战场。这一段的情节主要是描写花木兰在军队慢慢成长的过程,花木兰为了自己的选择无悔的付出与坚守。在第二段爱情线开始出现,动画片中增加的人物李翔与花木兰经常会出现眼神的交流。第三段从战争毁灭村庄开始,一直到花木兰女性的身份被识破,她被大家抛弃在雪地里,只有对木须龙说话来表达自己的心情。这一段是整个影片的高潮内容。第四段从单于在雪地里复活一直到花木兰最后全家团聚。在这一段当中花木兰的智慧与勇气造就了其成为一个万人敬仰的英雄,同时也衣锦还乡,与家人团聚。李翔也来到花木兰的家中,与花木兰表白,两个人的爱情终于结出了甜蜜的果实。从整体情节来看,在《木兰辞》中仅仅只有三句话对战场的生涯进行描写,其余都需要迪士尼的动画改编者来进行改编,而战争场景又是动画片中十分重要的高潮环节,所以动画改编者需要选择一个能够具体化的细节亮点来进行创造,在动画细节中挖掘魅力。总体来说,迪士尼动画《花木兰》与《木兰辞》相比增加了相亲失败的情节,添加了花木兰与李翔之间的爱情故事,对于战场上的情节进行了更加详细的描写。这一形式完全是由动画电影这一艺术体裁与文学体裁之间的差异所决定的。

三  结语

迪士尼动画成功是有目共睹的,其对民间文学的改编创造了一个有一个的奇迹。绝大多数迪士尼根据民间文学所改编的电影都受到了大家的喜爱与认同,获得了巨大的成功。迪士尼对于民间文学的改编,对于民间文学的传播,对于影视动画产业的发展都有着不可磨灭的贡献。

参考文献:

[1] 何芳:《从〈无敌破坏王〉看迪士尼动画的创新之处》,《新闻研究导刊》,2013年第5期。

[2] 王竹君:《从〈冰雪奇缘〉谈近年迪士尼动画中女性角色设定的变化》,《大众文艺》,2014年第12期。

[3] 闫雪:《浅谈迪士尼动画“个性化”角色塑造对我国戏曲动画人物造型创作的启示》,《美与时代》(上),2015年第8期。

[4] 李思杭:《那些年,我们一起看的迪士尼——从性别表演理论视角看迪士尼动画中的男女形象变迁》,《前沿》,2012年第16期。

[5] 李慧军、相龙烽、耿春明:《论迪士尼动画对民间文学的继承与创新》,《齐齐哈尔大学学报》(哲学社会科学版),2012年第4期。

[6] 温婷婷、张恩普:《从〈木兰辞〉到迪士尼动画看文学作品的改编》,《东北师大学报》(哲学社会科学版),2015年第3期。

(杜雪燕,武汉职业技术学院艺术学院讲师)

推荐访问:民间文学 迪士尼 画中 创新

猜你喜欢