当前位置:蚂蚁文档网 > 简历模板 > 【证明-证书-翻译模板】翻译证书资格证明

【证明-证书-翻译模板】翻译证书资格证明

时间:2022-01-06 18:02:23 浏览次数:

证书与证明翻译

教学目的:通过对比,了解各种英汉证书、证明的文体格式和语言特点。

教学重点:英汉证书、证明的格式和语言表达之异同及其翻译方法

教学方式:讲解、比较法、分析法、多媒体

计划课时:3课时

一般证明书(certificate)是单位或有关人士对其管辖范围内或了解范围内的人或事情的真实情况所开具的证明信件。在翻译过程中, 不仅要遵循“忠实、通顺”的原则,还要考虑两种语言所通用的规范格式和习惯的语言表达方式。

1)毕业证书

李冰,男,生于1982年12月10日,浙江人,在2000年至2004年期间修完物理系所有规定课程,成绩合格,特于2004年6月20日向其颁发毕业证书。

张力(签字)

华东师范大学校长

证书登记第042030号

GRADUATION CERTIFICATE

This is to certify that Li Bing, male, born on December 10, 1982, native of Zhejiang, having in the years 2000 to 2004 satisfied the requirements of the Physics Department, was on June 20th 2004 awarded this certificate..

Zhang Li (signature)

President

East China Normal University

Registration No. 042030

2)学位证书

李冰,男,生于1982年12月10日,浙江人,在2000年至2004年期间修完物理系所有规定课程,成绩合格,特于2004年6月10日授予物理学学士学位。

张力(签字)华东师范大学校长

证书登记第041827号

This is to certify that Li Bing, male, born on December 10, 1982, native of Zhejiang, having in the years 2000 to 2004 satisfied the requirements of the Physics Department, was on June 10th 2004 admitted to the degree of Bachelor of Science in Physics.

Zhang Li (signature)

President

East China Normal University

Registration No. 041857

3) 学位证明

DEGREE CERTIFICATE

(University Emblem)

THE UNIVERSITY OF LANCASTER

It is hereby certified that FANGLING LI

has been duly admitted to the Degree of Master of Arts Course Title

Linguistics for English Language Teaching

December 2006

(Signature)

Secretary of the University

学位证明

(大学纹章)

兰开斯特大学

兹证明李方林正式获得文学硕士学位。课程名称:“英语教育语言学”。

2006年12月

(签名)

教务处长

4.)奖励证书

张卫明,世界经济系学生,学习刻苦努力,品德端正,认真履行职责,诸多方面成绩优异,特颁发奖励证书,以资鼓励。

(签名)

校长

2006年5月4日

CERTIFICATE OF MERIT

International Financial College

May 4, 2006

Chang Weiming, a student of the World Economy Department, has distinguished himself for his great achievements in vocational studies, integrity and morality, and conscientious discharge of all his duties. This certificate of merit is hereby awarded to him as an encouragement.(…given in commendation of her)

(Signature)

Chancellor

5)大学英语四级证书

上海大学国际贸易系

九九级学生赵俊生于二零零六年六月参加国家大学英语四级考试,经审核,已达到《大学英语教学大纲》四级的教学要求,成绩优秀,授予大学英语四级证书。

国国家教育委员会高等教育司

(印章)

填发日期:2006年9月1日

证书编号:046421743040272

Zhao Junsheng, a student of Grade 1999 from the International Trade Department of Shanghai University, who took the College English Test Band-4 in June, 2006, has met the requirements for CET Band-4 with an Excellent score and is hereby awarded the Certificate of CET Band-4.

The High Education Department of China Commission of Education

STAMP

Date: 2006.9.1.

Number: 066421743040272

6)英语专业四级证书

上海大学二OO二级学生王玫营于2006年5月参加教育部全国高等学校外语专业教学指导委员会英语组组织实施的英语专业基础阶段(四级)考试,其考试成绩及格,特发成

绩证明。

高等学校外语专业教学指导委员会

印章

证书编号:0650985

Wang Meiying, a student of Grade 2002 from Shanghai University, who took the Test of English Major (Grade4) administered by the English Group of the Teaching Guiding Committee for College Foreign Language Majors under the Ministry of Education, has passed all the requirements and is hereby granted the Certificate of TEM-4.

The Teaching Guiding Committee for College Foreign Language Majors

STAMF

Certificate Number: 0650985

7)计算机等级证书

上海对外贸易学院学生朱慧芬参加2008年度上海

普通高校非计算机专业学生计算机应用知识和应用能力等级考试,成绩合格,特授予此证书。

考试级别、语种:一级Windows

上海市教育委员会

印章2008年12月

证书编号:0874110109

Zhu Huifen, a student from the Shanghai Institute of Foreign Trade, having passed the yearly test of 2008 for non-computer majors in the knowledge and aptitude of computer application, is hereby conferred this certificate.

Test grade and language:

Grade I, Windows

Shanghai Education Committee

STAMP

Date: December, 2008

Certificate No.: 0874110109

8)结业证书

学员李伟(男),自2009年2月3日至2009年5月5日在本校学习计算机文字处理课程,现已达到各项要求。特发此证书。

教育学院院长

刘刘华(签字)

22009年5月15日

CERTIFICATE OF COMPLETETION

Trainee, li Wei (male), having completed the Computer Word Processing Course in the undermentioned college from February 3, 2009 to May 5, 2009 and passed all the requirements, is thus granted this certificate.

LLiu Hua (signature)

TThe Principal of College Education

MMay 15, 2009

9)全国大学英语教师培训证书

________ 老师

参加了由中国外语教材与教法研究中心和上海外语教育出版社联合举办的2008年全国大学英语教师暑期培训,特此证明。

中国外语教材与教法研究中心

上海外语教育出版社

二OO捌年七月

It is hereby to certify that

__________

attended the National College English Teacher Training Courses and Workshops jointly organized by China Foreign Language Textbooks and Teaching Methodology Research Center and Shanghai Foreign Language Education Press.

China Foreign Language Textbooks and Teaching Methodology Research Center

Shanghai Foreign Language Education Press

STAMP

10)结婚证编号:0808418

邵晓敏与周蕴自愿结为夫妇。经审核,该婚姻符合中华人民共和国婚姻法有关条款,特此发予结婚证书。

2008年1月5日

MARRIAGE LINES

No. 0808418

January 5, 2008

_____ and ____ are hereby married of their own free will. Upon due examination it is found in conformity with the articles on marriage of the Marriage Law of the People’s Republic of China. They are given this certificate.

11)中华人民共和国退休证书

编号:088145

林乔同志符合国务院关于工人干部退休暂行规定第二款的条件,经化纤研究所批准退休。

特此证明。(公章)2008年12月30日

THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA RET IREMENT CERTIFICATE No. 088145

December 30, 2008

This is to certify that Comrade Lin Qiao has been granted retirement by the Chemical Fiber Research Institute in accordance with Article II of the Provisional Regulations of the State Council of the Retirement of Workers and Cadres. (Official Seal)

12) 能力证明

证明信

敬启者:

很荣幸向您推荐李紫小姐。

她是我在宏坚软件公司南京办事处任业务主管时的助理,在我调任北京办事处之际失去她,我无疑感到很遗憾。李小姐是一位出色的助理.她和我共事了四年,据我的观察,她勤奋而富有才华,在软件设计领域富有实践经验,且一向待人和蔼可亲,乐于助人。

我毫无保留地向你推荐她,我知道您会发现她是一位办事效率高,极具责任心的职员。

您的忠诚的刘哲

To whom it may concern:

It is my pleasure to give Miss Li Zi a reference.

She was my assistant when I worked as Business Coordinator at the Nanjing office of the MacroHard software, Inc.; and I am certainly sorry to her when I was transferred to the Beijing office.

Miss Li is an excellent assistant. She has been with our office for four years. From my observation of her, she was very diligent and talented, and has practical experience in software development. And she is always pleasant to everyone and always willing to help others.

I recommend her without reservation, as I know you will find her a most efficient and responsible employee.

Yours faithfully Liu Zhe

13)服务与品行证明

证明信

兹证明张华先生曾在本公司担任文书主管三年,工作干练,责任心强,上下关系融洽。半年前因健康原因辞职休养,深为惋惜。

张先生实为一流职员,堪负重任。本公司乐于介绍。上海外贸易公司

万东明

(经理)

To Whom It May Concern,

This is to certify that Mr. Zhang Hua was once chief clerk of our company for the past three years. We have found him a most capable and responsible clerk and our relations with him have been very cordial. His condition of health caused him to leave us half a year ago to take a rest, much to our regret.

We have no hesitation in recommending Mr. Zhang as a first class clerk, who is worthy of the highest trust and confidence.

For the Overseas Trading Co.

Wan Dongming

(Manager)

证明信

先生们:

我谨证明大卫? 布朗先生在本公司担任推销员4年。其间,勤勉努力并在履行自己的职责方面显示出他的才能和智慧,获得同事和上司的敬重。

大卫?布朗离职,系出于自愿。

贝戴尔公司经理

亨利?迈克

Gentlemen:

I beg to certify that Mr. David Brown has been a salesman in this firm for four years and has shown diligence and ability in the discharge of his duties. He has gained the esteem of his colleagues and superiors alike.

He left us of his own accord.

Very truly,

14)病假证明

兹证明高丰家,男,30岁,发高烧至39C,患严重咽喉

炎。建议休息三天,如有必要,到时须来复诊。

主治医生吴极2006年3月15日

CERTIFICATE FOR SICK LEAVE

March 15, 2006

This is to certify that Gao Fengjia, male, 30, has a high fever of 39℃and a very bad pharyngolaryngitis. It is advised that he take a three-day rest, and, if necessary, come back for a check by that time.

Wu Ji

Physician in Charge

15)其他*

兹证明(声明,确认):______ 自2004年7月2日至今在我行存款

This is to certify (state, confirm) that ______ has maintained a savings account with us since July 2nd 2004.

兹证明:_____, 男,40岁,经_____ 检查未发现任何传染性疾病。他身体健康,能够从事一天8小时的工作。

This is to certify that Mr. _____, male, aged 40, examined by

______, has not got any infectious disease. He is in good health and capable of working eight hours a day.

16) 留学生经济担保书

这份意向书证明我有财力并愿意全力赞助王伟刚先生在美期间攻读教育学博士学位。

This is a letter of intention to indicate that I have the financial capability and am willing to support Mr. Wang Weigang during his stay in the United States to pursue his graduate study for Ph.D. in the field of education for whatever he may need financially.

证明-证书-翻译模板

证明-证书-翻译模板

证明-证书-翻译模板

证明-证书-翻译模板

证明-证书-翻译模板

证明-证书-翻译模板

证明-证书-翻译模板

证明-证书-翻译模板

证明-证书-翻译模板

证明-证书-翻译模板

证明-证书-翻译模板

证明-证书-翻译模板

推荐访问:翻译公司资质证明样本 证书 证明 模板

猜你喜欢